096surah
แปลโดย
Hussein Taji Kal Dari (เปลี่ยน)

۟ۚ

(ای پیامبر) بخوان به نام پروردگارت که (هستی را) آفرید.
۟ۚ
(همان پروردگار که) انسان را از خون بسته آفرید.
۟ۙ
بخوان، و پروردگارت (از همه) بزرگوار‌تر است.
۟ۙ
(همان) کسی‌که بوسیلۀ قلم (نوشتن) آموخت.
۟ؕ
به انسان آنچه را که نمی‌دانست آموخت.
۟ۙ
حقا که انسان طغیان (و سرکشی) می‌کند.
۟ؕ
چون خون را بی‌نیاز ببیند.
۟ؕ
یقیناً بازگشت (همه) به‌سوی پروردگار تو است.
۟ۙ
(ای پیامبر) آیا دیده‌ای آن کسی‌که باز می‌دارد،
۟ؕ
بنده‌ای را هنگامی‌که نماز می‌خواند؟
۟ۙ
به من خبر بده اگر این (بنده) بر (راه) هدایت باشد.
۟ؕ
یا (مردم را) به پر هیزگاری فرمان دهد (سزای کسی‌که او را آزاد دهد چیست؟).
۟ؕ
به من خبر ده اگر این (شخص سرکش، حق را) تکذیب کرد، و روی‌گردان شد (آیا سزاوار عذاب نیست؟).
۟ؕ
آیا نمی‌داند که مسلماً، الله (همه اعمالش را) می‌بیند؟!
۟ۙ
چنین نیست (که او گمان می‌کند) اگر باز نیاید (و دست از شرارت بر ندارد) محققاً ناصیه‌اش = (موی پیشانی‌اش) را خواهیم گرفت و کشید.
۟ۚ
(همان) پیشانی دروغگوی خطا کار را،
۟ۙ
پس باید اهل مجلسش (و همدمانش) را بخواند.
۟ۙ
ما (نیز) به‌زودی مأموران آتش را فرا می‌خوانیم.
۟
چنین نیست (که او می‌پندارد) هرگز او را اطاعت نکن، و سجده کن و (به الله) تقرب جوی.
Notes placeholders