He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
۟ۗۙ
E ai lakmon që t’i shtoj edhe më tepër.
۟ؕ
E jo, se ai vërtet ishte mohues i fakteve tona!
۟ؕ
Atë do ta ndrydhi me një dënim të rëndë e të padurueshëm.
۟ۙ
Pse ai shumë mendonte, radhitte e përgatiste (për Kur’anin).
۟ۙ
Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte?
۟ۙ
Prapë qoftë i shkatërruar, po si përceptonte?
۟ۙ
Ai sërish thellohej në mendime.
Notes placeholders