019surah
Перевод по
Russian Translation ( Elmir Kuliev ) (Изменять)
Информация о суре

۟۫ۚ

Каф. Ха. Йа. Айн. Сад.
۟ۖۚ
Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной Его рабу Закарии (Захарии).
۟
Вот он воззвал к своему Господу в тайне
۟
и сказал: «Господи! Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
۟ۙ
Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. Даруй же мне от Тебя наследника,
۟
который наследует мне и семейству Йакуба (Иакова). И сделай его, Господи, угодником».
۟
О Закария (Захария)! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахья (Иоанн). Мы не создавали прежде никого с таким именем (или никого подобного ему).
۟
Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?».
۟
Он сказал: «Все так и будет! Господь твой сказал: «Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было»».
۟
Он сказал: «Господи! Назначь для меня знамение». Он сказал: «Знамением для тебя станет то, что ты не будешь говорить с людьми в течение трех ночей, будучи в полном здравии».
۟
Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: «Воздавайте хвалу по утрам и перед закатом!».
۟ۙ
О Йахья (Иоанн)! Крепко держи Писание. Мы одарили его мудростью, пока он был еще ребенком,
۟ۙ
а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,
۟
почтителен к родителям и не был гордецом и ослушником.
۟۠
Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!
۟ۙ
Помяни в Писании Марьям (Марию). Вот она ушла от своей семьи на восток
۟
и укрылась от них за завесой. Мы же послали к ней Нашего Духа (Джибрила), и он предстал перед ней в облике прекрасно сложенного человека.
Notes placeholders