۟ۚ

[24] ดังนั้น เจ้าจงอดทนคอยข้อตัดสินของพระเจ้าของเจ้า และอย่าเชื่อฟังผู้ประพฤติชั่ว และผู้ปฏิเสธศรัทธาคนใดในหมู่พวกเขา
۟ۖۚ
[25] และจงรำลึกถึงพระนามของพระเจ้าของเจ้าทั้งในยามเช้าและยามเย็น
۟
[26] และจากส่วนหนึ่งของกลางคืนก็จงสุญดต่อพระองค์ และจงแซ่ซ้องสดุดีพระองค์ ในยามกลางคืนอันยาวนาน
۟
[27] แท้จริง ชนเหล่านี้ (พวกปฏิเสธศรัทธา) รักชีวิตชั่วคราว และปล่อยทิ้งวันอันหนักหน่วงไว้เบื้องหลังพวกเขา
۟
[28] เราได้บังเกิดพวกเขา และเราได้ทำให้เรือนร่างของพวกเขามั่นคงแข็งแรง และหากเราประสงค์ เราก็จะเปลี่ยนพวกอื่นเยี่ยงพวกเขา
۟
[29] แท้จริงนี่คือข้อเตือนสติ ดังนั้นผู้ใดต้องการก็ให้เขายึดแนวทางสู่พระเจ้าของเขา
۟ۗۖ
[30] แต่พวกเจ้าจะไม่สมความปรารถนาได้ เว้นแต่ที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
۟۠
[31] พระองค์จะทรงให้ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์เข้าสู่ความเมตตาของพระองค์ แต่บรรดาผู้อธรรมนั้น พระองค์ทรงเตรียมการลงโทษอันเจ็บปวดไว้สำหรับพวกเขา
077surah
Tradução por
Society of Institutes and Universities (Mudar)
Surah Info
۟ۙ
[1] ขอสาบานต่อลมที่พัดออกมาติดต่อกัน
۟ۙ
[2] ขอสาบานต่อลมพายุที่พัดมาอย่างแรง
۟ۙ
[3] ขอสาบานต่อมลาอิกะฮ์ที่อุ้มเมฆฝน
۟ۙ
[4] ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่จำแนกระหว่างความจริงกับความเท็จ
۟ۙ
[5] ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่นำมามอบแก่บรรดานบี
۟ۙ
[6] ด้วยการให้เหตุผลและการเตือนสำทับ
۟ؕ
[7] แท้จริงสิ่งที่พวกเจ้าถูกสัญญาไว้นั้น จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
۟ۙ
[8] เมื่อดวงดาวถูกทำให้มืดลง
۟ۙ
[9] และเมื่อชั้นฟ้าถูกแยกออก
۟ۙ
[10] และเมื่อภูเขาถูกแตกออกเป็นผุยผง
۟ؕ
[11] และเมื่อบรรดาร่อซู้ลถูกรวมไว้ตามเวลาที่กำหนด
۟ؕ
[12] สำหรับวันไหนเล่าที่พวกเขา (บรรดารอซูล) ถูกเลื่อนออกไป
۟ۚ
[13] สำหรับวันแห่งการตัดสิน
۟ؕ
[14] และอันใดเล่าให้เจ้ารู้ได้ว่าวันแห่งการตัดสินคืออะไร
۟
[15] ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
۟ؕ
[16] เรามิได้ทำลายชนชาติรุ่นก่อน ๆ ดอกหรือ
۟
[17] หลังจากนั้นเราได้ให้ชนชาติรุ่นหลัง ๆ ปฏิบัติตามพวกเขา
۟
[18] เช่นนั้นแหละเราได้ปฏิบัติแก่บรรดาอาชญากร
۟
[19] ความหายนะในวันนั้น จงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
۟ۙ
[20] เรามิได้สร้างพวกเจ้าจากน้ำที่ต่ำต้อยไร้ค่า (อสุจิ) ดอกหรือ
۟ۙ
[21] แล้วเราได้ให้เข้าไปอยู่ในที่อันมั่นคง (มดลูก)
Notes placeholders