۟

Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
۟ۚ
Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
۟ۙ
Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, -
۟ؕ
Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
۟ۙ
Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
۟ۚ
Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya,
۟ۙ
Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
۟ۚ
Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;
۟۠
Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).
093surah
Terjemahan oleh
Abdullah Muhammad Basmeih (Ubah)
Info Surah
۟ۙ
Demi waktu dhuha,
۟ۙ
Dan malam apabila ia sunyi-sepi -
۟ؕ
(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).
۟ؕ
Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
۟ؕ
Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.
۪۟
Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
۪۟
Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
۟ؕ
Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan?
۟ؕ
Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
۟ؕ
Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik;
۟۠
Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.
094surah
Terjemahan oleh
Abdullah Muhammad Basmeih (Ubah)
Info Surah
۟ۙ
Bukankah Kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai Muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
۟ۙ
Dan Kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan Islam) -
۟ۙ
Yang memberati tanggunganmu, (dengan memberikan berbagai kemudahan dalam melaksanakannya)?
۟ؕ
Dan Kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)?
۟ۙ
Oleh itu, maka (tetapkanlah kepercayaanmu) bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan,
۟ؕ
(Sekali lagi ditegaskan): bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan.
۟ۙ
Kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain),
۟۠
Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaklah engkau memohon (apa yang engkau gemar dan ingini).
Notes placeholders