078surah
Terjemahan oleh
Abdullah Muhammad Basmeih (Ubah)
Info Surah

۟ۚ

Tentang apakah mereka bertanya-tanya?
۟ۙ
Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya).
۟ؕ
Yang mereka (ragu-ragu dan) berselisihan mengenainya.
۟ۙ
Jangan! (Janganlah mereka bersikap demikian!) Mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu).
۟
Sekali lagi jangan! (Janganlah mereka berselisihan!) Mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka).
۟ۙ
(Mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) Bukankah Kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?
۟
Dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya?
۟ۙ
Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang?
۟ۙ
Dan Kami telah menjadikan tidur kamu untuk berehat?
۟ۙ
Dan Kami telah menjadikan malam (dengan gelapnya) sebagai pakaian (yang melindungi)?
۪۟
Dan Kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
۟ۙ
Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh?
۟
Dan Kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya?
۟ۙ
Dan Kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah, -
۟ۙ
Untuk Kami mengeluarkan dengan air itu, biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan, -
۟ؕ
Serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya?
۟ۙ
Sesungguhnya hari pemutusan hukum itu, adalah satu masa yang ditentukan,
۟ۙ
Iaitu masa ditiup sangkakala, lalu kamu (bangkit hidup) serta datang berpuak-puak (ke Padang Mahsyar);
۟ۙ
Dan (pada masa itu) langit dipecah belahkan sehingga tiap-tiap belahannya menjadi ibarat pintu yang terbuka luas,
۟ؕ
Dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa, lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir.
۟
Sesungguhnya neraka Jahannam adalah disediakan -
۟ۙ
Untuk orang-orang yang melampaui batas hukum Tuhan, sebagai tempat kembalinya.
۟ۚ
Mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya.
۟ۙ
Mereka tidak dapat merasai udara yang sejuk di dalamnya, dan tidak pula sebarang minuman -
۟ۙ
Kecuali air panas yang menggelegak, dan air danur yang mengalir, -
۟ؕ
Sebagai balasan yang sesuai (dengan amal mereka yang buruk).
۟ۙ
Kerana sesungguhnya mereka dahulu tidak menaruh ingatan terhadap hari hitungan amal,
۟ؕ
Dan mereka telah mendustakan dengan sesungguh-sungguhnya akan ayat-ayat keterangan Kami;
۟ۙ
Dan tiap-tiap sesuatu dari bawaan hidupnya, telah Kami hitung secara bertulis.
۟۠
(Setelah mereka masuk ke dalam neraka, dikatakan kepada mereka: "Oleh sebab kamu telah mendustakan ayat-ayat Kami) maka rasalah kamu (azab yang disediakan), kerana Kami tidak akan melakukan selain dari menambah berbagai azab kepada kamu".
۟ۙ
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini.
۟ۙ
(Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur;
۟ۙ
Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya;
۟ؕ
Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman;
Notes placeholders