۟

Surely, this is the fraternity of your Faith, a single Faith, and I am your Lord; so worship Me.
۟۠
But they have separated their ways from one another. All of them have to return to Us.
۟
So, whoever does righteous deeds, while he is a believer, his effort will not be rejected, and We are to put it on record.
۟
It is banned for (the people of) a town that We destroyed that they come back
۟
until when the Ya’jūj and Ma’jūj (Gog and Magog) are released, while they run down from every height,
۟
and the True Promise draws near, then it will so happen that the eyes of the disbelievers shall remain upraised (in terror, and they will say,) “Alas to us! We were in negligence about this; rather we were transgressors.”
۟
Surely, you and whatever you worship other than Allah are the fuel of Jahannam.. There you will have to arrive.
۟
Had they been gods, they would not have arrived at it, and all of them will remain there forever.
Notes placeholders