091surah
Traduzione di
Hamza Roberto Piccardo (Modificare)
Informazioni sura

۟

Per il sole e il suo fulgore,
۟
per la luna quando lo segue,
۟
per il giorno quando rischiara [la terra],
۟
per la notte quando la copre,
۟
per il cielo e Ciò Che lo ha edificato,
۟
per la terra e Ciò Che l’ha distesa,
۟
per l’anima e Ciò Che l’ha formata armoniosamente
۟
ispirandole empietà e devozione 1 .
۟
Ha successo invero chi la purifica,
۟ؕ
è perduto chi la corrompe.
۟
I Thamùd, per arroganza, tacciarono di menzogna,
۟
quando si alzò il più miserabile 1 di loro.
۟ؕ
Il Messaggero di Allah aveva detto loro: «[Questa] è la cammella di Allah, [abbia] il suo turno per bere» 1 .
۟
Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garretti: li annientò il loro Signore per il loro peccato,
۟۠
senza temere [di ciò] alcuna conseguenza. 1 Mostrandole il modo di distinguere la via del bene da quella del male. 2 Il loro capo, che secondo la tradizione si chiamava Qudàr ibn Salif, si offrì di uccidere la cammella (Tabarì xxx, 214). 3 Il profeta Şâlih aveva stabilito che la cammella che Allah (gloria a Lui l’Altissimo) aveva miracolosamente tratto da una roccia avesse diritto di bere un giorno su due all’unica fonte di cui disponevano i Thamùd. In seguito, però, quelli rinnegarono il patto e uccisero la cammella, suscitando la collera e il castigo di Allah. Vedi anche XI, e la nota.
Notes placeholders