071surah
Diterjemahkan oleh
Hamza Roberto Piccardo (Ubah)
info surah

۟

In verità inviammo Noè al suo popolo: «Avverti il tuo popolo prima che giunga loro un doloroso castigo».
۟ۙ
Disse: «O popol mio, in verità io sono per voi un ammonitore evidente:
۟ۙ
adorate Allah, temeteLo e obbeditemi,
۟
affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine stabilito; ma quando giungerà il termine di Allah non potrà essere rimandato, se [solo] lo sapeste».
۟ۙ
Disse: «Signore, ho chiamato il mio popolo giorno e notte,
۟
ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.
۟ۚ
Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le dita e si avvolgevano nelle loro vesti, pervicaci e tronfi di superbia.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
۟ۙ
Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti
۟
e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.
۟ۙ
E Allah che vi ha fatto sorgere dalla terra come piante.
۟
Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere.
۟ۙ
Allah ha fatto della terra un tappeto per voi,
۟۠
affinché possiate viaggiare su spaziose vie».
۟ۚ
Disse Noè: «Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno che aumentarne la rovina;
Notes placeholders