056surah
Diterjemahkan oleh
Indonesian Islamic affairs ministry (Ubah)
info surah

۟ۙ

Apabila terjadi hari Kiamat,
۟ۘ
terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
۟ۙ
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
۟ۙ
Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
۟ۙ
dan gunung-gunung dihancur luluhkan sehancur-hancurnya,
۟ۙ
maka jadilah ia debu yang berterbangan,
۟ؕ
dan kamu menjadi tiga golongan,
۟ؕ
yaitu golongan kanan,1 alangkah mulianya golongan kanan itu,
۟ؕ
dan golongan kiri,1 alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
۟ۚۙ
dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
۟ۚ
mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
۟
Berada dalam surga kenikmatan,
۟ۙ
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,1
۟ؕ
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
۟ۙ
mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
۟
mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
۟ۙ
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
۟ۙ
dengan membawa gelas, cerek dan gelas besar (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
۟ۙ
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
۟ۙ
dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
۟ؕ
dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
۟ۙ
dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
۟ۚ
laksana mutiara yang tersimpan baik.
۟
Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
۟ۙ
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
۟
tetapi mereka mendengar ucapan salam.
۟ؕ
Dan golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.
۟ۙ
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
۟ۙ
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
۟ۙ
dan naungan yang terbentang luas,
۟ۙ
dan air yang mengalir terus-menerus,
۟ۙ
dan buah-buahan yang banyak,
۟ۙ
yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
۟ؕ
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
Notes placeholders