078surah
Traduction par
French Translation(Muhammad Hamidullah) (Changement)

۟ۚ

Sur quoi s’interrogent-ils mutuellement ?
۟ۙ
Sur la grande nouvelle,
۟ؕ
à propos de laquelle ils divergent.
۟ۙ
Eh bien non! Ils sauront bientôt.
۟
Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
۟ۙ
N’avons-Nous pas fait de la terre une couche ?
۟
et (placé) les montagnes comme des piquets ?
۟ۙ
Nous vous avons créés en couples,
۟ۙ
et désigné votre sommeil pour votre repos,
۟ۙ
et fait de la nuit un vêtement,
۪۟
et assigné le jour pour les affaires de la vie,
۟ۙ
et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
۟
et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
۟ۙ
et fait descendre des nuées une eau abondante.
۟ۙ
pour faire pousser par elle grains et plantes.
۟ؕ
et jardins luxuriants.
۟ۙ
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
۟ۙ
Le jour où l’on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
۟ۙ
et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
۟ؕ
et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
۟
L’Enfer demeure aux aguets.
۟ۙ
refuge pour les transgresseurs.
۟ۚ
Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
۟ۙ
Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
۟ۙ
Hormis une eau bouillante et un pus.
۟ؕ
comme rétribution équitable.
۟ۙ
Car ils ne s’attendaient pas à rendre compte,
۟ؕ
et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets.
۟ۙ
alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
۟۠
Goûtez-donc. Nous n’augmenterons pour vous que le châtiment !
۟ۙ
Pour les pieux ce sera une réussite :
۟ۙ
jardins et vignes,
۟ۙ
et des (belles) aux seins arrondis, d’une égale jeunesse,
۟ؕ
et coupes débordantes.
Notes placeholders