073surah
ترجمه توسط
Hussein Taji Kal Dari (تغییر دادن)

۟ۙ

ای جامه برخود پیچیده.
۟ۙ
شب را جز اندکی بپا خیز (و عبادت کن).
۟ۙ
نیمه‌ای از آن را، یا اندکی از آن کم کن.
۟ؕ
یا اندکی بر (نصف) آن بیفزا، و قرآن را با ترتیل و تأمل بخوان.
۟
یقیناً ما به زودی سخنی سنگین بر تو نازل خواهیم کرد.
۟ؕ
بی‌گمان شب زنده‌داری (بر نفس) دشوار است و برای گفتار (و نیایش) مناسب و استوارتر است.
۟ؕ
یقیناً تو در روز مشغلۀ بسیار داری.
۟ؕ
و نام پروردگارت را یاد کن، و تنها به او دل ببند.
۟
(همان) پروردگار مشرق و مغرب که معبودی (بحق) جز او نیست پس او را کارساز (و نگاهبان خود) برگزین.
۟
و بر آنچه (مشرکان) می‌گویند، شکیبا باش، و به شیوۀ نیکو (و شایسته) از آن‌ها دوری کن.
۟
و مرا با این تکذیب‌کنندگان مرفه و منعّم وا گذار، و آن‌ها را کمی مهلت ده.
۟ۙ
بی‌گمان نزد ما قید (و بندهای) گران و (آتش) دوزخ.
۟ۗ
و غذایی گلوگیر، و عذابی دردناک است.
۟
روزی‌که زمین و کوه‌ها به لرزه درآید، و کوه‌ها (متلاشی می‌شود و) همچون توده‌ای شن نرم (روان) می‌گردد.
۟ؕ
یقیناً ما پیامبری به سوی شما فرستادیم که بر شما شاهد (و گواه) است، همان‌گونه که به سوی فرعون پیامبری فرستادیم.
۟
آنگاه فرعون آن پیامبر را نافرمانی (و مخالفت) کرد، پس ما او را به سختی مجازات کردیم.
۟ۗۖ
پس اگر کافر شوید چگونه خود را (از عذاب) در امان می‌دارید، روزی‌که کودکان را پیر می‌کند.
۟
(در آن روز) آسمان شکافته می‌شود، وعدۀ او شدنی است.
۟۠
بی‌گمان این (آیات) پند (و هشداری) است، پس هرکس که بخواهد راهی به سوی پروردگارش برگزیند.
Notes placeholders