۟ۚ

Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, apabila mereka disentuh oleh sesuatu imbasan hasutan dari Syaitan, mereka ingat (kepada ajaran Allah) maka dengan itu mereka nampak (jalan yang benar).
۟
Sedang saudara (pengikut) Syaitan-syaitan, dibantu oleh Syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).
۟
Dan apabila engkau (wahai Muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat Al-Quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): "Mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu?" Katakanlah: "Sesungguhnya aku hanya menurut apa yang diwahyukan kepadaku dari Tuhanku. Al-Quran ini ialah panduan-panduan - yang membuka hati - dari Tuhan kamu, dan petunjuk serta menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman".
۟
Dan apabila Al-Quran itu dibacakan, maka dengarlah akan dia serta diamlah (dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya), supaya kamu beroleh rahmat.
۟
Dan sebutlah serta ingatlah akan Tuhanmu dalam hatimu, dengan merendah diri serta dengan perasaan takut (melanggar perintahnya), dan dengan tidak pula menyaringkan suara, pada waktu pagi dan petang dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang lalai.
۟
Sesungguhnya mereka (malaikat) yang ada di sisi Tuhanmu tidak bersikap angkuh (ingkar) daripada beribadat kepadaNya, dan mereka pula bertasbih bagiNya, dan kepadaNyalah jua mereka sujud.
008surah
ترجمة
Abdullah Muhammad Basmeih (تغيير)
معلومات السورة
۟
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. Katakanlah: "Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman".
۟ۚۖ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah.
۟ؕ
Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.
۟ۚ
Merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi Tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di Syurga).

نصيحة: حاول التنقل باستخدامctrlK

١الفاتحة
٢البقرة
٣آل عمران
٤النساء
٥المائدة
٦الأنعام
٧الأعراف
٨الأنفال
٩التوبة
١٠يونس
١١هود
١٢يوسف
١٣الرعد
١٤ابراهيم
١٥الحجر
١٦النحل
١٧الإسراء
١٨الكهف
١٩مريم
٢٠طه
٢١الأنبياء
٢٢الحج
٢٣المؤمنون
٢٤النور
٢٥الفرقان
٢٦الشعراء
٢٧النمل
٢٨القصص
٢٩العنكبوت
٣٠الروم
٣١لقمان
٣٢السجدة
٣٣الأحزاب
٣٤سبإ
٣٥فاطر
٣٦يس
٣٧الصافات
٣٨ص
٣٩الزمر
٤٠غافر
٤١فصلت
٤٢الشورى
٤٣الزخرف
٤٤الدخان
٤٥الجاثية
٤٦الأحقاف
٤٧محمد
٤٨الفتح
٤٩الحجرات
٥٠ق
٥١الذاريات
٥٢الطور
٥٣النجم
٥٤القمر
٥٥الرحمن
٥٦الواقعة
٥٧الحديد
٥٨المجادلة
٥٩الحشر
٦٠الممتحنة
٦١الصف
٦٢الجمعة
٦٣المنافقون
٦٤التغابن
٦٥الطلاق
٦٦التحريم
٦٧الملك
٦٨القلم
٦٩الحاقة
٧٠المعارج
٧١نوح
٧٢الجن
٧٣المزمل
٧٤المدثر
٧٥القيامة
٧٦الانسان
٧٧المرسلات
٧٨النبإ
٧٩النازعات
٨٠عبس
٨١التكوير
٨٢الإنفطار
٨٣المطففين
٨٤الإنشقاق
٨٥البروج
٨٦الطارق
٨٧الأعلى
٨٨الغاشية
٨٩الفجر
٩٠البلد
٩١الشمس
٩٢الليل
٩٣الضحى
٩٤الشرح
٩٥التين
٩٦العلق
٩٧القدر
٩٨البينة
٩٩الزلزلة
١٠٠العاديات
١٠١القارعة
١٠٢التكاثر
١٠٣العصر
١٠٤الهمزة
١٠٥الفيل
١٠٦قريش
١٠٧الماعون
١٠٨الكوثر
١٠٩الكافرون
١١٠النصر
١١١المسد
١١٢الإخلاص
١١٣الفلق
١١٤الناس
Notes placeholders