۟ۙ
and very niggard when visited by good (fortune),
۟ۙ
except the performers of Salāh,
۟
who are regular in their Salāh,
۟
and those in whose riches there is a specified right
۟
for the one who asks and the one who is deprived,
۟
and those who believe in the Day of Judgment as true,
۟ۚ
and those who are fearful of the torment of their Lord-
۟
-Indeed the torment of their Lord is not something to be fearless from.-
۟ۙ
and those who guard their private parts,
۟ۚ
except from their wives and those (slave-girls) owned by their hands,- because they are not to be blamed,
۟ۚ
but the one who seeks (sexual gratification) beyond that, then such people are the transgressors,-
۟
and those who are careful about their trusts and covenants,
۟
and those who are upright in their testimonies,
۟ؕ
and those who take due care of their Salāh .
۟ؕ۠
Those will be honoured in gardens (of Jannah ).
Notes placeholders