050surah
Translation by
T. Usmani (Change)
Surah Info

۟ۚ

Qāf . (I swear) by the glorious Qur’ān, (you are sent as a messenger.)
۟ۚ
But they wonder that a warner has come to them from among themselves; so the disbelievers said, “This is something strange.
۟
Is it when we die and become dust (that we will be brought to life again?) That is a return, far (from understanding).”
۟
We know very well how much of them is diminished by the earth, and We have a Book that Preserves every thing.
۟
Rather, they rejected the truth when it came to them; so they are in a confused state.
۟
Did they not, then, look to the sky above them, how We have built it and beautified it, and it has no cracks?
۟ۙ
As for the earth, We have spread it out, and cast on it firm hills, and caused to grow therein every kind of delightful things,
۟
as a source of vision and as a lesson to every servant (of Allah) who turns (to Him for guidance).
۟ۙ
And We sent down blessed water from the sky, and caused to grow therewith gardens and grain of harvest,
۟ۙ
and towering date palms that have spadices, put one upon another,
۟
as a provision to the servants (of Allah). And We gave life with it to a dead land. Similar will be the exit (of the dead from their graves).
۟ۙ
It (resurrection) was rejected before them by the people of NūH, and the people of Rass and Thamūd,
۟ۙ
and ‘Ād, and Fir’aun (Pharaoh), and the brothers of LūT,
۟
and dwellers of Aaikah, and the people of Tubba’. Each one of them rejected the messengers; so My threat came true.
۟۠
Is it, then, that We were worn out by the first creation? No, but they are still in confusion about the new creation.
۟
Indeed We have created man, and We know whatever thoughts his inner self develops, and We are closer to him than (his) jugular vein,
۟
when the two receiving angels receive (every human act to record it), seated (one) on the right and (one) on the left.
۟
Not a single word is uttered by one but there is a watcher near him, ready (to record).
۟
The daze of death has (to) come with truth. That is what you tried to escape.
۟
And the Horn will be blown. That will be the day of (which) threat (was given).
۟
And everybody will come, along with one (angel) to drive (him to the field of reckoning) and one (angel) to testify (about his deeds).
۟
“You were heedless of this. Now We have removed your veil from you; so your sight today is sharp.”
۟ؕ
And his companion (i.e. the angel who recorded his deeds) will say, “This is what I have with me, ready (to be presented as his record of deeds).”
۟ۙ
(Then it will be said,) “Cast, (O two angels,) into Jahannam (Hell) every obstinate disbeliever
Notes placeholders