You are reading a tafsir for the group of verses 55:70 to 55:75
فِیْهِنَّ
خَیْرٰتٌ
حِسَانٌ
۟ۚ
فَبِاَیِّ
اٰلَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبٰنِ
۟ۚ
حُوْرٌ
مَّقْصُوْرٰتٌ
فِی
الْخِیَامِ
۟ۚ
فَبِاَیِّ
اٰلَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبٰنِ
۟ۚ
لَمْ
یَطْمِثْهُنَّ
اِنْسٌ
قَبْلَهُمْ
وَلَا
جَآنٌّ
۟ۚ
فَبِاَیِّ
اٰلَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبٰنِ
۟
3

فِيهِنَّ خَيْرَ‌اتٌ حِسَانٌ (In them there are women, good and gorgeous,...55:70) The word خَيْرَ‌اتٌ khairat (translated above as 'good' ) refers to 'the good character of those women'; and the word حِسَانٌ hisan (translated above as 'gorgeous' ) refers to 'women who have beautiful features'. These qualities too will be common with the maidens of both the Gardens, to which reference was made in the foregoing verses.