You are reading a tafsir for the group of verses 21:81 to 21:82
وَلِسُلَیْمٰنَ
الرِّیْحَ
عَاصِفَةً
تَجْرِیْ
بِاَمْرِهٖۤ
اِلَی
الْاَرْضِ
الَّتِیْ
بٰرَكْنَا
فِیْهَا ؕ
وَكُنَّا
بِكُلِّ
شَیْءٍ
عٰلِمِیْنَ
۟
وَمِنَ
الشَّیٰطِیْنِ
مَنْ
یَّغُوْصُوْنَ
لَهٗ
وَیَعْمَلُوْنَ
عَمَلًا
دُوْنَ
ذٰلِكَ ۚ
وَكُنَّا
لَهُمْ
حٰفِظِیْنَ
۟ۙ
3

Here the taming of the winds means making navigation on the seas a possibility, for in ancient times ocean travel was revolutionised when man invented ships with sails. The sails were in fact a means of harnessing the winds and performed the function of engines for the ships of those days. The invention of ships with sales made the oceans not only navigable, but also suitable for transporting heavy cargo. This gives an indication that man was taught the science of navigation on the seas through the prophets. Besides this, a group of jinn was made subservient to the Prophet Solomon (Sulayman). They used to execute for him large welfare projects which could not be done by ordinary men. In the modern machine age, such enormous tasks of human welfare are performed by machines. Before the machine age, in order to facilitate the performance of major projects, God had made the jinn subordinate to His prophets.